« Frangala », langue parlée des kinois
- AWA MAKAMBU TV
- 6 août 2018
- 2 min de lecture
Un peu inspiré par un post de Motema Ya Anto et le commentaire y relatif de Tata N’longi Bia Titudes, je pense qu’il existe vraiment « le kinois », une langue différente du lingala et des autres langues. Nous avions, au collège Bonsomi, un préfet des études, le vénérable Père Lecuit Pierre SJ, qui avait l’habitude de nous dire, qu’à Kinshasa nous parlions plutôt le « frangala », une langue qui, selon lui, se situait entre le français et le lingala, empruntant des mots et expressions au français et au « vrai lingala », avec des phrases comme « Na zo comprendre rien », « Voiture na nga e za en panne » ou « To zali génération sacrifiée »…
Mais je pense que « cet emprunt » ne concerne pas que le français, car l’anglais, le kikongo et plusieurs autres langues sont concernées. Et parfois des mots pris ça et là dans ces langues reçoivent, dans ce parler de Kinshasa, des sens qui n’ont rien à avoir avec leurs sens originels.
Au point qu’il faut carrément être « un initié », pour capter le message contenu dans des phrases comme « Ba tula mpaka, ba mona mpleve », « betu ti bau, différence yena », « to za week-end, il faut ko beta chaud chaud », « fille oyo a zalaka genre » ou encore « masta wana a za na boule ya vrai, mais a za esprit mayi mayi » et tant d’autres, sans parler du fameux -et non moins intelligent- « languila »…
Je pense que des historiens ou sociologues intéressés devraient sérieusement étudier cette question et peut-être « formaliser » cette langue parlée dans la capitale rdcongolaise. Il semble que le créole ait eu une origine quasi similaire, et se soit « construite » de la même façon…
Igor KIngulu /facebook
Commenti